|
Welcome to the International Skeptics Forum, where we discuss skepticism, critical thinking, the paranormal and science in a friendly but lively way. You are currently viewing the forum as a guest, which means you are missing out on discussing matters that are of interest to you. Please consider registering so you can gain full use of the forum features and interact with other Members. Registration is simple, fast and free! Click here to register today. |
![]() |
#81 |
Дэлво Δελϝο דֶלְבֹֿ देल्वो
Join Date: Jul 2008
Location: North Tonawanda, NY
Posts: 10,347
|
English once had two separate pairs of "yes/no"-type words, one for positive questions and one for negative questions. The other pair was "yay/nay", which has fallen out of use in that form as question-answering words except for when legislatures record their official votes, because legislatures love to (sometimes) pretend it's still a few hundred years ago (or try to and get it wrong). In speech that isn't quoting a law book, they've evolved into the modern "yah" and "nah" but they don't mean something distinct from "yes/no" anymore. ("Yay" also still sort-of exists as an exclamation.)
...which is also now threatened by a relative of the same blight that eliminated the previous kind of banana (although it's been that way for years and we've managed to keep putting off the bananageddon so far). So whether or not it it's ambiguous is ambiguous! It's not inherently ambiguous, but there's a particular type of logical error which is so common that the error is so likely to occur that it's as if it were ambiguous anyway. Misinterpreting/misunderstanding/mis-hearing by not noticing a negative is so common that there's a standard bit of public-relations & public-speaking advice to avoid negatives even in statements, not just in questions. Otherwise, when you do include a negative and everybody in your audience hears it clearly, some measurable & significant portion of them will still think they heard the same statement minus the negative anyway. Negatives are the most likely words (and prefixes) to disappear from people's minds even when they catch all the rest of the same sentence. And I think to some extent we all know that, even if only informally, which in turn causes us to wonder if it's happened even in cases where it didn't. ![]() That apparent self-contradiction at the end is a change I've been noticing in English lately. I never heard it at all before about a decade ago, and now it's ubiquitous. I understand that people who say it are essentially thinking of the two words as addressing two different subjects ("yes, I heard & understood & acknowledge* what was just said, but no, I don't agree with it"), but the juxtaposition (with nothing else between them to indicate the change in subject) is so jarring that I really don't get how anybody could have ever gotten started doing it, or why nobody else ever mentions how bizarre the juxtaposition sounds. Another jarring thing I've been hearing over about the last decade, about which I don't get how anybody ever got started on it or why nobody else ever seems to point out how bizarre it is: person 1 explains what (s)he thinks about something and then person 2 uses "no" for agreement ![]() ![]() ![]() ![]() * "Heard, understood, & acknowledged/affirmed" also gives us "HUA", which is used in the American army both as an answer and as a question to which "HUA" is the expected answer. If you've heard it in movies, you might have mistaken it for a non-yelled version of a generic yell of "Hooo-aaah!". Or maybe that was where it started and then somebody retrofitted "HUA" later. So... are you not saying scale doesn't matter? |
![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
#82 |
Penultimate Amazing
Join Date: Sep 2011
Location: The great American West
Posts: 21,737
|
|
![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
#83 |
Penultimate Amazing
Join Date: Aug 2007
Location: The Antimemetics Division
Posts: 59,420
|
On the origins of "yeah, no."
I wonder if it came about because it's somewhat jarring. Similar to sarcasm, which at face value makes no semantic sense. "Wait, you're saying the opposite of what you mean, and I'm supposed to read your real meaning from your tone of voice? And it's supposed to work in writing, too? Boop to that!"
Or irony. "So you're saying there's a second, contradictory or conflicting meaning to what you're saying, and I'm just supposed to pick up on it? And maybe there's a tone of voice cue, but maybe not, and if there is I shouldn't confuse it with sarcasm? Boop to that!" Sometimes people make up more complicated or counter-intuitive ways to say something for emphasis or humor or just for fun. I am fond of saying, "the world is a vampire". Which is pretty true, as metaphors go. Inescapable entropy and all that. But sometimes, as a change of pace, I will say, "the world is exhibiting certain blood-sucking tendencies today." Same thing, basically, but takes an extra moment or two to unpack. Always gets a laugh out of Ms theprestige, though. I think it's the taking-an-extra-moment-to-unpack is what gives "yeah, no" its appeal. |
__________________
There is no Antimemetics Division. |
|
![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
#84 |
Mad Mod Poet God
Join Date: Aug 2002
Location: St. Louis, MO
Posts: 3,257
|
Since living in Japan for about 1.5 years some time ago, I've taken to using "hai" instead of "yes", because I find it's Japanese meaning more precise then English "yes".
My wife sometime tries to dissuade my from said usage of the word, on the reasoning that most American's aren't familiar with it. I think the more it gets used here, the more people will get familiar with it. So I keep using it. I should try and work "chigau" for common English "no" more into my speech. (Chigau meaning 'incorrect/wrong', at least as was explained to me by a Japanese person). At least for such occasions when I believe the question to be incorrect/wrong. I figure for "is it raining outside?", 'no' should be good enough. |
__________________
"You can find that book everywhere and the risk is that many people who read it believe that those fairy tales are real. I think I have the responsibility to clear things up to unmask the cheap lies contained in books like that." - Cardinal Tarcisio Bertone |
|
![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
#85 |
Penultimate Amazing
Join Date: Aug 2007
Location: The Antimemetics Division
Posts: 59,420
|
Won't do us Americans much good if we don't get the more precise connotations you value it for.
For which you value it.
Quote:
Okay, look: If someone asks a binary question of fact, you're not going to reply with "incorrect".[indent]"Is it raining outside?" "Incorrect."[/quote] See? It doesn't make sense and just sounds rude. On the other hand, if someone makes an (incorrect) statement of fact, then "incorrect" is semantically appropriate (but dubious in terms of etiquette). |
__________________
There is no Antimemetics Division. |
|
![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
#86 |
Mad Mod Poet God
Join Date: Aug 2002
Location: St. Louis, MO
Posts: 3,257
|
|
__________________
"You can find that book everywhere and the risk is that many people who read it believe that those fairy tales are real. I think I have the responsibility to clear things up to unmask the cheap lies contained in books like that." - Cardinal Tarcisio Bertone |
|
![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
#87 |
Observer of Phenomena
Pronouns: he/him Join Date: Feb 2005
Location: Ngunnawal Country
Posts: 76,840
|
|
__________________
Слава Україні Героям слава |
|
![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
#88 |
Penultimate Amazing
Join Date: Jan 2003
Location: Yokohama, Japan
Posts: 27,089
|
|
__________________
A fool thinks himself to be wise, but a wise man knows himself to be a fool. William Shakespeare |
|
![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
#89 | |||
Lackey
Administrator
Join Date: Aug 2001
Location: South East, UK
Posts: 102,476
|
Never thought about this. Is it a British v American difference? I'm even now wondering if it is a dialect difference within Britain, growing up it was and back home it still is very common, but thinking about it not as a common around where I live at the moment. Interesting.
Little snippet of a foreigner struggling with negative questions
|
|||
__________________
I wish I knew how to quit you |
||||
![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
#90 |
Penultimate Amazing
Join Date: Jan 2003
Location: Yokohama, Japan
Posts: 27,089
|
I do feel like the rule changes depending on whether it's a casual conversation and if it's written down though. Like a flow chart.
|
__________________
A fool thinks himself to be wise, but a wise man knows himself to be a fool. William Shakespeare |
|
![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
#91 |
Penultimate Amazing
Join Date: Feb 2004
Posts: 16,589
|
|
__________________
/dann "Stupidity renders itself invisible by assuming very large proportions. Completely unreasonable claims are irrefutable. Ni-en-leh pointed out that a philosopher might get into trouble by claiming that two times two makes five, but he does not risk much by claiming that two times two makes shoe polish." B. Brecht "The abolition of religion as the illusory happiness of the people is required for their real happiness. The demand to give up the illusion about its condition is the demand to give up a condition which needs illusions." K. Marx |
|
![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
Bookmarks |
Thread Tools | |
|
|